宋神宗熙寧七年(nian),即公元1074年(nian)秋(qiu),蘇(su)軾由(you)原來的(de)杭州(zhou)通(tong)判改任(ren)密(mi)(mi)州(zhou)知州(zhou)。在(zai)密(mi)(mi)州(zhou)期間,蘇(su)軾曾以一(yi)首(shou)《江城子·密(mi)(mi)州(zhou)出獵》,為世(shi)人所熟知。尤其是詞中(zhong)傳達了殺敵報國的(de)壯(zhuang)志豪情,感(gan)染了無數(shu)人,成為蘇(su)軾豪放詞風的(de)代表作(zuo)之(zhi)一(yi)。
在任密(mi)州知州期間,蘇(su)軾還曾(ceng)寫下過一首詞,兼具(ju)婉(wan)約與豪邁之風,并使(shi)密(mi)州(今山東(dong)諸(zhu)城)在中國文學史(shi)上留下了濃墨重彩的(de)一筆。這首詞,即為蘇(su)軾于(yu)宋神宗熙寧九年(1076年)暮(mu)春所(suo)作的(de)《望江(jiang)南·超(chao)然臺作》:
春未老,風細柳斜斜。試上超然臺上望,半壕春水一城花。煙雨暗千家。
寒食后,酒醒卻咨嗟。休對故人思故國,且將新火試新茶。詩酒趁年華。
題目里的超然臺,即為蘇軾到任之后第二年,所重新修葺的城北舊臺。當時,蘇軾的弟弟蘇轍正在濟南做官,為此舊城臺取名為超然臺。《老子》有云,“雖有榮觀,燕處超然”,蘇轍正是由此取義。超然物外,怡然自得,正是蘇氏兄弟所共同向往的自由之境。
因而這(zhe)首《望江南·超然臺(tai)作(zuo)》,正是蘇軾登超然臺(tai)遠望而所感所思之(zhi)(zhi)作(zuo),寄予了自己對(dui)弟(di)弟(di)的深重思念(nian)之(zhi)(zhi)情,和揮之(zhi)(zhi)不去的故國之(zhi)(zhi)思,以及從中自我超脫(tuo)的曠達豪(hao)邁之(zhi)(zhi)情。在詞(ci)風(feng)上,此詞(ci)兼具婉(wan)(wan)約與豪(hao)邁之(zhi)(zhi)風(feng),婉(wan)(wan)約如煙雨,豪(hao)邁如飲酒。
詞(ci)的(de)(de)(de)上闋,描繪了(le)蘇軾獨登超然(ran)臺所見(jian)的(de)(de)(de)暮(mu)春(chun)景色,清新中(zhong)帶著幾分明媚,燦爛中(zhong)有夾雜著些許迷離。景物的(de)(de)(de)變化也是(shi)由近及遠(yuan),逐層推(tui)進(jin)。“春(chun)未老,風(feng)細柳斜斜”,首句以暮(mu)春(chun)時節的(de)(de)(de)楊柳紛(fen)飛,勾(gou)勒出這個季節特有的(de)(de)(de)春(chun)風(feng)蕩漾與春(chun)光旖旎之(zhi)感。
“試上超然(ran)臺(tai)上望,半壕(hao)春水一城花”,則從高(gao)處(chu)描摹所(suo)見(jian)之景,將滿(man)城春色盡收眼底。春水綠如藍,春花繞萬家,整(zheng)個古(gu)城都籠罩在(zai)美好的(de)春光之中。“煙雨暗千家”,則融情于景,借助春雨的(de)朦朧之景,流露出詞人(ren)內心的(de)迷離之境,隱(yin)含貶(bian)謫(zhe)的(de)失意之情。
詞的(de)(de)下(xia)闕,觸景(jing)生情,直抒(shu)胸臆(yi),抒(shu)發自己的(de)(de)故國之(zhi)思和超脫之(zhi)意,進(jin)而展(zhan)現了蘇(su)軾人生態(tai)度(du)里的(de)(de)圓潤與(yu)通達。“寒食后,酒醒卻咨嗟”,一語點破蘇(su)軾登高(gao)望遠的(de)(de)時間與(yu)背景(jing)。寒食過后,正是清明雨上,也(ye)是眾(zhong)人緬懷先人的(de)(de)重(zhong)要節日。
醉酒醒來,說(shuo)明(ming)(ming)蘇軾(shi)之(zhi)前(qian)的心情并不明(ming)(ming)朗,多是(shi)受節日氣氛(fen)感染(ran)而思念親人(ren)導致。獨自咨嗟(jie),正是(shi)內(nei)心傷(shang)感而孤寂的情感體現。“休對故人(ren)思故國,且將新火試新茶”,則(ze)進一步指明(ming)(ming)蘇軾(shi)醉酒興嘆,皆是(shi)因(yin)為故國之(zhi)思導致。
清明時(shi)節,歸心似箭卻不(bu)能歸去,望眼欲穿卻無法相望,蘇(su)軾只想重開(kai)新火,泡上新茶,早點停止寒食禁火的(de)習俗,要在“詩酒趁年華”中好好排(pai)遣一(yi)番。蘇(su)軾不(bu)想在這種消沉而低落的(de)情緒(xu)中沉迷太久,珍惜當下,才(cai)能不(bu)負韶光(guang)不(bu)負自己(ji)。
縱觀全詩(shi),“煙雨暗千家”寫景最(zui)妙,一語傳(chuan)達(da)出了(le)春雨籠罩(zhao)古(gu)城的(de)(de)綽約朦朧之(zhi)(zhi)美境,用詞極為(wei)精(jing)煉而(er)傳(chuan)神(shen)。而(er)“詩(shi)酒趁(chen)年華”,則(ze)寫神(shen)最(zui)肖(xiao),是蘇(su)軾超(chao)然物外隨遇而(er)安人生境界的(de)(de)最(zui)佳體(ti)現。這種(zhong)曠達(da)豪邁(mai)的(de)(de)人生態度,感染了(le)一代又一代的(de)(de)失意之(zhi)(zhi)人。
因而重(zhong)讀此詞給(gei)人最(zui)大(da)的(de)(de)啟發,就(jiu)是要(yao)(yao)學習(xi)東坡先生這種(zhong)“詩酒趁(chen)年(nian)華”的(de)(de)豪邁情(qing)懷。茶能(neng)清心(xin),酒能(neng)消愁,詩能(neng)傳情(qing),世(shi)間美好的(de)(de)事(shi)情(qing)太多,沒必要(yao)(yao)沉迷于悲傷的(de)(de)情(qing)緒不能(neng)自拔。“煙(yan)雨暗人家”固然美麗(li),卻(que)遠不如“詩酒趁(chen)年(nian)華”來得痛快恣意。
畢竟(jing)對(dui)于“問汝平(ping)生功業,黃州(zhou)惠州(zhou)儋州(zhou)”的蘇軾來(lai)說,倘若沒有(you)這種“詩酒趁年華”的豁達之姿,很(hen)難在(zai)屢遭貶謫的灰暗人生中(zhong)存活下來(lai)。即(ji)使平(ping)凡如你我,也(ye)會遇到人生的瑣碎挫折(zhe),與其(qi)咨嗟悲嘆,不如“詩酒趁年華”,大夢一場(chang),然后(hou)歸(gui)去。